Download PDF by Jose Marti: Adultera Adulteress (Coleccion Clasicos De La Literatura

By Jose Marti

Show description

Read Online or Download Adultera Adulteress (Coleccion Clasicos De La Literatura Latinoamericana Carrascalejo De La Jara) PDF

Similar spanish books

Semántica. Teorías del significado en la gramática by Janet Fodor. Francisco Aliaga García (Traductor) PDF

Después de más de una década de investigación en semántica por parte de los lingüistas generativos, esta es los angeles primera obra que recapitula las principales teorías y evalúa sus hallazgos. Como dijo Noam Chomsky: «Este libro resultará de gran valor para aquellos interesados en el estudio de l. a. semántica de los lenguajes naturales, así como para los que se dedican activamente a l. a. investigación de los desafiantes problemas que surgen en este campo.

Extra info for Adultera Adulteress (Coleccion Clasicos De La Literatura Latinoamericana Carrascalejo De La Jara)

Example text

Cuándo la olvidé yo? -¡No me ama Fleisch:-vanas son para ella mi gloria y mi bondad;-tinieblas esta luz que todos-menos ella-ven aquí encendida! ) 53 GUT. GROS. ) Pero ¿que todavía me oyes? ¿Qué haces aquí? GUT. Pero, ¿si Fleisch es honrada y fiel esposa tuya, a qué ese dolor? GROS. Pues ¿quién te dice que no lo sea? ¿por qué dudas tú de que lo sea? GUT. GROS. ¡Si yo no necesito convencerme! ¡Si yo sé que ella es honrada! ¡Si nada quiero saber! )- 54 ESCENA 4ª GUTTERMANN (solo) GUT. Nada en estos instantes lograría calmarlo.

Duda terrible ha nacido ahora en mi corazón,-duda que me extravía,-duda que se aver40 güenza de ti:-(A Fleisch:)-¡Ay del amigo débil! CAE EL TELÓN 41 ACTO 2º ESCENA 1ª GUTTERMANN y FLEISCH GUT. ¿Habéis vuelto a verlo? FL. No: no quería verlo sin acudir antes a vos. GUT. -Nace con los delitos el temor: (movimiento de Fleisch como para hablar)nada me digáis. -Decidme, Fleisch-¿Dónde pudisteis hallar más noble criatura, más alto y ena42 morado hombre que él? -Entiéndese que la estúpida ira de los celos robe a un marido una honra de que cuida poco:-todo esto, que es odioso, se llega a entender:-mas que una mujer tan vivamente querida, una mujer que sabe que de ella ha hecho un hombre encanto y felicidad, trueque por un capricho momentáneo del deseo,-que ha de traerle vergüenza y oprobio-un amor constante, noble, profundo, un amor que la realza y que la honra,-¡olvidarlo es dar el alma al apetito!

Callas... Y tú... (tomando el brazo de Gut. sin dejar el de Fleisch) tú lo sabes. Que callaras te decía. ¿Qué sabes tú? -(Dejando a un tiempo bruscamente los brazos de Gut. )-Duda terrible ha nacido ahora en mi corazón,-duda que me extravía,-duda que se aver40 güenza de ti:-(A Fleisch:)-¡Ay del amigo débil! CAE EL TELÓN 41 ACTO 2º ESCENA 1ª GUTTERMANN y FLEISCH GUT. ¿Habéis vuelto a verlo? FL. No: no quería verlo sin acudir antes a vos. GUT. -Nace con los delitos el temor: (movimiento de Fleisch como para hablar)nada me digáis.

Download PDF sample

Rated 4.23 of 5 – based on 5 votes